首页>> 汉日词典>> X开头词条>>先后的日语翻译 日汉词典

先后

假名【ぜんごして】拼音:xiān hòu

日语解释:

(1)〔副詞〕(相)前後して.相次いで.(a)同じ主語の異なる動作に用いる.
  • 去年我先后到过昆明 K、桂林 G和杭州 H/去年,私は相前後して昆明・桂林・杭州を訪れた.
  • 这学期我们学校先后举办文学、语言学和历史学的学术讨论会/今学期,われわれの学校では文学・言語学・歴史学のシンポジウムを相次いで開催する.(b)異なった主語の同一動作に用いる.
  • 去年我和他先后去昆明开会/去年,私と彼は相前後して会議で昆明に行った.
  • 厂里、家里先后来电报催我回去/工場と家から相前後して私に早く帰るように電報を打ってきた.(c)“先后”+数量詞+動詞の形.
  • 先后三次当选/前後3回当選した.
  • 先后几次问我/前後何回か私に尋ねた.
  • 先后两次发言/前後2度発言した.(d)“先后”+動詞+数量詞の形.
  • 先后当选三次/前後3回当選した.
  • 先后问我几次/前後何回か私に尋ねた.
  • 先后发言两次/前後2度発言した.
  • 先后发了两次言/前後2度発言した.(e)“先后”+動詞1+数量詞+名詞+動詞2の形.
  • 先后有三个人发言/相次いで3人が発言した.
  • 先后派出两个小组去调查过/相次いで二つのグループを調査に派遣した.
(2)先と後.前後.順序.
  • 这些材料要分先后来处理/これらの書類は順番を決めてから処理しなければならない.
  • 大家排着队,按先后次序买票/みんなが1列に並んで,順々に切符を買う.〔“先后”+名詞の形で.まれにしか用いない〕
  • 先后同学/学年を異にする校友.同じ学校の卒業生.
  • 先后同事/在職期間を異にする先輩と後輩.相前後して同じ職務を担当した人.
『比較』先后:前后(1)“前后”は空間的位置を表すこともできるが,“先后”は時間の前後しか表すことができない.
(2)ある期間全体をさすときは“前后”を用い,一定期間に起こった事柄の順序をさすときは“先后”を用いる.
  • 前后(×先后)放映三个小时/全部で3時間上映する.
  • 先后(×前后)找过他两次/私は前後2回彼をたずねた.


前後して  日语词典

汉语解释:

(1) ∶先和后;早和晚人来的不少,但总要分个先后(2) ∶前后相继;陆续地;接连地她先后去了美国、英国和德国求学 >>查看“先后”在汉语词典中的解释

关注词典网微信公众号:词典网,回复:先后日语 快速查询:

相关词语

最新评论 评论

loading 评论加载中...
手机版 汉日词典 日语词典 词典网 CiDianWang.com