取り合い
罗马音【toriai】汉语翻译:
互相争夺, 协调 。- 遺産の取り合いをする/争夺遗产.
【名】
互相争夺
关注词典网微信公众号:词典网,回复:取り合い日语 快速查询:

相似词条
- 取り捨てる 扔掉.不要品を取り捨てる/扔掉无用的东西.【他下一】扔掉
- 取り扱い 【名】("とりあつかう"的名词形)对待;待遇;(物品的)使用
- 取り越し苦労 杞人忧天『成』,过虑,自寻苦恼『成』,不必要的忧虑.取り越し
- 取り逃がす [捕まえ損なう](眼看抓住却)跑掉;[逃げられる]使(已抓住
- 取っ捕まる (被)抓住.悪友にとっつかまって酒をおごらされた/被狐朋狗友
- 取扱人 办理人,经办人.办理人,经办人
- 取り合う (1)〔手に手を〕互相拉着手,手牵手.手を取り合って喜ぶ/互
- 取って付けたよう (象安上去似地)不自然,假惺惺.取って付けたようなお世辞を言
- 取り合わせる (1)〔配合する〕配,配合.色を取り合わせる/配颜色;调色.
- 取っ組む (1)〔組みうちをする〕扭在一起.(2)〔苦労して処理する〕
- 取り残す (1)〔そのまま留める〕剩下,留下.きょう取り残した草はあす
- 取立債務 〈法〉持付债务.持付债务
- 取り締まり 管理,管束,约束;[法令によって]取缔;[犯人などの]管制.
- 取り分ける (1)〔分ける〕分成份儿.鍋から碗に取り分ける/从锅里分盛到
- 取り散らす 乱糟糟(的)(de),弄得乱七八糟.取り散らした部屋をかたづ
- 取り決め [規定]规定;[相談して]商定;[約束]约定;[条約などの]
- 取り違える (1)〔誤って取る〕拿错,取错.他人の荷物と取り違える/和别
- 取り留める 保住(性命);挽留事故にあったが,あやういところで一命を取り
- 取り払う 拆除,撤除,拆掉.道路の障害物を取り払う/拆掉〔賠茅〕路障.
- 取り戻す (1)〔取り返す〕取回,收回,拿回.貸した本を取り戻す/收回
- 取り損なう (1)〔つかみ損なう〕漏接,没有抓住;[ミスをする]失误.ボ
最新评论 评论
