首页>> 日汉词典>> 日语取り越し苦労的中文意思 汉日词典

取り越し苦労

罗马音【torikosigurou】 假名【とりこしぐろう】

汉语翻译:

杞人忧天『成』,过虑,自寻苦恼『成』,不必要的忧虑.
  • 取り越し苦労かもしれないが…/我也许是杞人忧天…….
  • よけいな取り越し苦労はしないほうがよい/不要过分担忧;
    不要自寻苦恼.


【名】
【自サ】
自寻苦恼;
杞人忧天

关注词典网微信公众号:词典网,回复:取り越し苦労日语 快速查询:

相似词条

  • 取り付く (1)〔すがりつく〕偎靠,倚靠;抱住,揪住.子どもが母に取り
  • 取り下げる 撤消,撤回.訴訟を取り下げる/撤消诉讼.辞表を取り下げる/撤
  • 取り落とす (1)〔手から〕(没拿住)丢掉,落掉.バトンを取り落とす/把
  • 取り直し 〈相撲〉(胜败难分时的)重新比赛.【名】(相扑胜败难分时的)
  • 取って返す (走到中途)折回,返回.忘れ物に気づいてホテルに取って返す/
  • 取材 (1)〔小説などの〕取材.天安門事件に取材した小説/取材于天
  • 取り次ぐ (1)〔両者の間で伝える〕传达,转达.伝言がおありでしたら,
  • 取り立て (1)〔催促して取ること〕催缴,催收;[法令によって]征收.
  • 取り乱す (1)〔ちらかす〕弄得乱七八糟,搞得一片纷乱.室内はひどく取
  • 取り回し (1)〔取り扱い〕处理,办理.よろしくお取り回しのほどお願い
  • 取り札 抢的牌.取り札をならべる/摆开抢的牌.抢的牌
  • 取れる (1)〔離れ落ちる〕脱落,掉下,去掉.ボタンが取れた/扣子掉
  • 取って 对于(……来说).それは彼らに取ってよいことだ/那对于他们是
  • 取り違える (1)〔誤って取る〕拿错,取错.他人の荷物と取り違える/和别
  • 取り回す (1)〔処理する〕处理,办理.仕事をうまいぐあいに取り回す/
  • 取り扱う (1)〔人に対して〕待,对待,接待,待遇;[みなす]看待.男
  • 取っ掛かる 开始,着手.仕事に取っ掛かる/着手工作.工事に取っ掛かる/开
  • 取り立てる (1)〔強制して取る〕索取,催缴,催收;[公的に]征收.税を
  • 取り去る 除,除去,去,去掉.頭痛を取り去る/止头痛.水分を取り去る/
  • 取り鎮める 平定,平息,镇压.騒乱を取り鎮める/平息骚乱.平定,平息,镇
  • 取り揃える 齐备,备齐,准备齐全.カメラに付属品も一式取り揃えて買う/买

最新评论 评论

loading 评论加载中...
手机版 日汉词典 词典网 CiDianWang.com