“秋水时至,百川灌河”阅读答案及原文翻译
语文 文言文 发布时间:2023-04-09 11:15:20
《秋水》
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”
1.解释下列加黑饲语:
(1)秋水时至 时:___________(2)吾长见笑于大方之家 长:________
2.翻译文中画线句子。
3.怎么理解“大方之家”一词的含义?
4.这则寓言告诉我们一个什么道理?
参考答案
1. (1)按季节 (2)永远
2 我曾经听说过,有小看仲尼的学识、轻视伯夷的义的人,开始我还不相信;现在我看到你是这样难以穷尽,无边无际,我要不是来到您的门前,就危险了。我将长久地被大方之家耻笑。
3.指见识广博、学有专长的人。
4.人应谦虚谨慎,不能骄傲自满,走出小天地,才能见多识广。
二:
14.下面加点的词语,解释不正确的一项是( )
A. 百川灌河 河:这里指黄河。 B. 河伯欣然自喜 欣然:高兴的样子。
C. 不见水端 端:端来。 D. 闻道百 闻:听说,知道。
15.对下面加点的“之”字,解释不正确的一项是( )
A. 以天下之美为尽在己 之:的。
B. 倏与忽时相与遇于浑沌之地,浑沌待之甚善 之:的。
C. 此独无有,尝试凿之 之:他,指浑沌。
D. 窈窕淑女,钟鼓乐之 之:她,指淑女。
16.对下面的文字,用现代汉语翻译不正确的一项是( )
A. 不辩牛马 译文:分辨不清牛和马。
B. 我之谓也 译文:说的就是我啊。
C 少仲尼之闻 译文:认为孔子学识少。
D. 大方之家 译文:言谈大方的人家。
17. 下列对这篇文章的分析,不正确的一项是( )
A. 这篇文章先写黄河的壮丽和河伯的骄傲自满。
B.文章接着写河伯见到大海后自叹不如。
C.文中的河伯十分谦虚,具有勇于进取和自我批评的精神。
D.在写法上,文章用河伯见海神的寓言故事说明哲理,通篇都在设喻。
参考答案:
14.C 15B 16D 17C
翻译:
秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。因此河神自己十分高兴,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东行走,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。因此河神才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神仰首慨叹道:“俗语说,‘听到了很多条道理,便认为天下莫过于自己是最好的’,说的就是我这样的人了。我曾听说过孔丘懂得的东西太少、伯夷的高义不值得看重的话语,开始我不敢相信;如今我亲眼看到了你是这样的浩淼博大、无边无际,我要不是因为来到你的门前,真可就危险了,我必定会永远受到修养极高的人的耻笑。”
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 文言文《鸿门宴》译文今天语文网小编为大家整理发布了《鸿门宴》译文,希望可以帮助大家更好的理解这篇文言文经典之作。刘邦驻军霸上,还没有能和项羽
- 《捕蛇者说》的文言现象柳宗元写《捕蛇者说》,旨在说明赋敛之毒有甚于蛇毒 。那么《捕蛇者说》的文言现象有哪些呢,一起来看看!一词多义者有蒋氏者
- 石保兴传保兴字光裔,本名保正,太祖取兴守之义改之。建隆初,年十四,以荫补供奉官。明年,迁尚食副使。太祖尝召功臣子弟询以时事,保兴年最少,应对
- 金庭观晋右军书楼墨池记[唐]裴 通越中山水奇丽者,剡为之最;剡中山水奇丽者,金庭洞天为之最。其洞在县之东南。循山趾而右去,凡七十里
- 春耕时节的文言文春耕时节,田园荒芜。一牛牧于田中,茫然四顾。余路过,听老牛一声长叹。余奇之,乃走近老牛,抚摸牛首,以慰牛心。老牛摇头摆耳,一
- 文言文原文翻译文言文原文翻译有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,欢迎阅读哦。文言文原文翻译文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文
- 患难见知交的文言文翻译人们在患难的时候总是能见到真情的。下面是小编为大家整理的关于患难见知交的文言文翻译,欢迎大家的阅读。原文赵洞门为御史大
- 自相矛盾文言文及翻译自相矛盾出自《韩非子·难一》,比喻说话做事前后抵触,不能自圆其说。下面是小编为你带来的自相矛盾文言文及翻译 ,欢迎阅读。
- 文言文的修改病句修改病句:一、搭配不当(包括主语与谓语,动词与宾语,修饰语与中心语之间)1、阅读名著开拓了我的视野,也提高了我的写作。 2我
- 杜伏威,齐州章丘人也。少落拓,不治产业,家贫无以自给,每穿窬为盗。与辅公祏(shí)为刎颈之交。公祏姑家以牧羊为业,全祏数攘羊以馈之,姑有憾
- 文言文段太尉逸事状翻译《段太尉逸事状》是唐代文学家柳宗元的一篇传记文。大家不妨来看看小编推送的文言文段太尉逸事状翻译,希望给大家带来帮助!原
- 汉书原文:杜邺字子夏,本魏郡繁阳人也。祖父及父积功劳皆至郡守,武帝时徙茂陵。邺少孤,其母张敞女。邺壮,从敞子吉学问,得其家书。以孝廉以郎。&
- 《伤仲永》文言文翻译《伤仲永》原文金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以
- 食言而肥的历史故事及文言文与翻译食言而肥是指违背诺言,只图对自己有利。“食言”,据《尔雅》解释:“食,言之伪也。……言而不行,如食之消尽,后
- 旧唐书原文:元衡进士登第,累辟使府,至监察御史。后为华原县令。 时畿辅有镇军督将恃恩矜功者,多挠吏民。元衡苦之,乃称病去官。放情事
- 吴充,字冲卿,建州浦城人。未冠举进士,入为国子监直讲、吴王宫教授。等辈多与宗室狎,充齿最少,独以严见惮,相率设席受经。选人胡宗尧坐小累,不得
- 纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,是清代最为著名的词人之一。他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史
- 右溪记文言文[唐]元结【作者小传】元结(719—772),字次山,河南鲁山(今河南鲁山县)人,唐代文学家。少时不羁,十七岁才折节向学,从师于
- 元好问原文:唐歌词多宫体,又皆极力为之。自东坡一出,“情性之外不知有文字”,真有“一洗万古凡马空”气象。虽时作宫体,亦岂可以宫体概之?人有言
- 沐英,字文英,定远人。少孤,从母避兵,母又死。太祖与孝慈皇后怜之,抚为子,从朱姓。年十八,授帐前都尉,守镇江。寻迁大都督府佥事,进同知。府中
