曹学位《游武夷记》阅读答案及原文翻译
语文 文言文 发布时间:2022-06-19 17:13:41
游武夷记
[明]曹学位
以七夕前一日发建溪,百里,抵万年宫,谒玉皇太姥十三仙之列,履汉祀坛,即汉武帝时所谓“乾鱼荐武夷”者也。泛舟溪上,可以望群峰,巍然首出,为大王;次而稍广,为幔亭。接魏志①:“魏子骞为十三仙地主,筑升真观于峰顶,有天鉴池、摹鹤岩诸胜。以始皇二年,架虹桥而宴曾孙②,奏人间可哀之曲。”今大王梯绝不可登,幔亭亦惟秋蝉咽衰草矣。玉女兜鍪[móu] 之下,数里,为一线天。道经友定故城,虎为政,游人不敢深入。两崖相阖者里许,中露天光仅一线。有风洞,白玉蟾斩蛇于此,今祠之,而肃杀之气犹存云。
移舟过大藏峰踵御茶园万磴而上其山如鸟巢盖魏王易裸服以登天柱者为更衣台。渡隔岸,谒朱子所读书,拜其遗像,徘徊久之。以一径入云窝,陈丹枢修炼之所,存其石灶。出大隐屏以西,登接笱木梯铁缆之路,视上则恐错趾,视下则恐眩目;千盘而度龙脊,乃有仙弈亭可憩。修竹鸣蝉之外,黄冠启闭于丹房而已。天游虽称崔嵬过之,然迢递可肩舆入。登一览台,于是三十六峰之胜,可屈指数矣。复命舟里许,过隘岭,为陷石堂。小桥流水之中,度石门而桑麻布野,鸡犬声闻,依稀武陵之境③乎?于是望鼓子峰相近,穿修篁五里,木石栈道,相为钩连。叩岩石,逢然作鼓声。岩下为吴公洞,洞旁为道院。
是游凡以次达九曲矣,乃归万年宫。从山麓走二十里,游水帘,乱崖飞瀑而下,衣裾入翠微④尽湿。以别涧出崇安溪之西楚道上。
曹学佳曰:“余考《武夷祀典志》,详哉其言之,则知人主之媚于神仙所从来矣。始皇遣方士徐市⑤求仙海上,而武夷不少概见⑥,何以故?又按魏子骞遇张湛十三仙,及宴曾孙,俱始皇二年事,何其盛也?而后无闻焉。夫山灵之不以此易彼明矣。语云:‘遗荣可以修真’,是之谓夫!”
(选自《古代散文鉴赏辞典》)
[注]①魏志:《三国志》中《魏志》。②曾孙:对乡人的称呼。③武陵之境:代指桃源洞。④翠微:指未及山顶,近旁陂陀之处。⑤徐市:齐人,一名徐福。⑥不少概见:不见梗概。
10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.今大王梯绝不可登 梯:用梯子
B.白玉蟾斩蛇于此,今祠之 祠:祠堂
C.视上则恐错趾 错:挪错
D.于是三十六峰之胜 胜:胜景
11.下列各组语句中,加点的词的意义和用法相同的一组是
A.以七夕前一日发建溪/去以六月息者也
B.拜其遗像,徘徊久之/不知东方之既白
C.视下则恐眩目/金就砺则利
D.乃归万年宫/今其智乃反不能及
12.文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是
A.移舟过大藏峰/踵御茶园/万磴而上/其山如鸟巢/盖魏王易裸服以登天柱者/为更衣台
B.移舟/过大藏峰踵/御茶园万磴而上其山/如鸟巢盖魏王/易裸服以登天柱者为更衣台
C.移舟过大藏峰踵御茶园/万磴而上其山如鸟巢/盖魏王易裸/服以登天柱者/为更衣台
D.移舟过大藏峰/踵御茶园万磴而上/其山如鸟巢/盖魏王易裸服以登天柱看/为更衣台
13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)
(1)道经友定故城,虎为政,游人不敢深入。(4分)
(2)天游虽称崔嵬过之,然迢递可肩舆入。(4分)
(3)语云:“遗荣可以修真”,是之谓夫!(4分)
参考答案:
9.C(慵懒、僵死的、奥勃洛摩夫式的庸人文化可能都是源于对文学的文化责任的疏离与拒斥,此项变可能为必然。)
10.B(祠:修建祠堂)
11.C(连词,那么、就。A介词,表时间,在/介词,用、凭借;B助词,凑足音节,无实义/助词,用在主谓之间,取消句子的独立性,可不译;D副词,表承接,于是/副词,竟。)
12.A(原文为:移舟过太藏峰,踵御茶园,万磴而上,其山如鸟巢,盖魏王易裸服以登天柱者,为更衣台。)
13.(1)途经友定旧城,那里虎患厉害,游客不敢深入前行游览。
(2)天游峰虽然说是巍然高耸,高出周围山峰,然而尽管路途远却可以乘坐轿子进入。
(3)古语说:“只有舍弃荣华富贵才能修行养性”,说的就是这个道理啊!
【参考译文】
我在七夕前一天从建溪出发,行经百里,到达万年宫,拜谒了玉皇、太姥两位道教尊神和十三位仙人,登上汉祀坛,就是汉武帝时所说的祭祀 武夷君的坛。我乘船泛于建溪水上,可以望见武夷的几座著名的山峰,首先望到的是大王峰;其次是峰巅略平稍微开阔的幔亭峰。《魏志》记载:“魏国人王子骞是十三仙的盟主,在大王峰山顶修建了升真观,大王峰顶上有天鉴池、摹鹤岩等诸多美景。相传秦始皇二年,武夷君在幔亭峰架起虹桥来大会乡人。演奏人间可哀的曲子。”如今大王峰,即使借助云梯也绝对不可能再有人登上了,幔亭峰也只有秋蝉在那里吞咽衰草罢了。玉女峰、兜鍪(móu)峰以下,有几里路程,是一线天。途经友定旧城,那里虎患厉害,游客不敢深入前行游览。两边的山崖相互遮挡,大约有一里路程,从洞底仰视,岩顶呈现天光一线。上有风洞,附近有纪念白玉蟾斩蛇除害而建立的祠堂,附近的肃杀气氛宛如宋代当年。
划船经过大藏峰,来到了御茶园,山势崔嵬高大,那山的形状如同鸟巢,魏王换上轻便的衣服来登天柱峰的地方,被称为更衣台。划船到了时岸,谒见了朱熹读书的地方,朝拜了他的遗像,徘徊了很长时间。沿着一条山径来到了云窝峰,那里曾是陈丹枢修炼的地方,还保存着他当时炼丹用的石灶。离开大隐屏山峰向西,登上用榫头榫眼连接的木梯,走在用铁制索链做防护栏杆的山路,抬头向上看就唯恐挪错一步,低头向下看,就担心头晕目眩;幸好盘旋千磴之后,竟有仙弈亭可以稍事休息。此处除了有修竹鸣蝉之外,仅见道士出入丹房而已。天游峰虽然说是巍然高耸,高出周围山峰,然而尽管路途远却可以乘坐轿子进入。登上一览台,于是三十六座山峰的胜景,便可屈指而数。又划船走了一里多路,经过狭窄险要的山岭,就到了陷石堂。小桥流水之中,穿越石门,就看到桑麻遍野,鸡犬之声相闻,依稀是武陵(桃花源)之境吗?于是望见鼓子峰更近了,穿过修长的竹林,走了五里,途中木石栈道,交错连接。敲击鼓子峰的岩石,逢逢地发出鼓声。鼓子峰岩石下面是吴公洞。洞旁有一个道院。
这次游览,一共有九个大的弯曲,依次称一曲……至丸曲,于是最后又回到了万年官。自山麓行二十里,又游览了水帘洞,凌乱的山崖飞瀑直下,衣服未到山顶就已全湿。我从另外的山涧出来,经由崇安溪之西的楚道(往两湖(湖南、湖北)方向去的大道)归来。
曹学佺说:“我考证了《武夷祀典志》,其中记载的内容非常详细,我从中推断出人主媚于神仙,由来已久。秦始皇派遣方士徐市入海求仙,而《武夷祀典志》对徐市求仙事不见一点儿记载,这是为什幺呢?我又考查了魏子骞遇张湛十三位仙人,以及武夷君在幔亭峰大会乡人的事,这些都是秦始皇二年发生的事情,为什么当时会有这么多盛事呢?只可惜这些盛事后来没有流传下去。武夷山这样的名山并不因为这些事(徐市求仙海上时没有记载,以及 有关神仙盛事)的泯然无闻就失去了它的光彩。古语说:‘只有舍弃荣华富贵才能修行养性’,说的就是这个道理啊!”
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 宋史原文:杨邦乂,字唏稷,吉州吉水人。少处郡学,目不视非礼,同舍欲隳其守,拉之出,托言故旧家,实娼馆也。邦乂初不疑,酒数行,娼女出,邦乂愕然
- 范蠡事越王勾践文言文阅读范蠡事越王勾践,与勾践深谋二十余年,竟灭吴,报会稽之耻,北渡兵於淮,以临齐、晋,号令中国,以尊周室。勾践以霸,而范蠡
- 如何提高学生学习文言文的能力一、文言文教学现状及分析1.学生羞于读文言文由于文言文是古人写的,在语言运用的习惯上和现代汉语有差距,因此学生读
- 劝 学先王之教,莫荣于孝,莫显于忠。忠孝,人君人亲之所甚欲也;显荣,人子人臣之所甚愿也。然而人君人亲不得其所欲,人子人臣不得其所
- 游观音崖记[明]都穆①丁卯春,来官南都,地称佳丽,凡山之近而可游者,往往游之。闻观音崖屹立长江之上,为天下绝景,独以道远不及登。九月甲子,工
- 司马光勤学文言文翻译司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。下面是小编整理的司马光勤学文言文翻译,希望对你有帮助。司马
- 文言文阅读:师旷劝学晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣!师旷曰:何不炳烛①乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣②安敢戏其君
- 班超投笔从戎文言文注释赏析文言文班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉
- 商挺,字孟卿,曹州济阴人。年二十四,汴京破,北走依冠氏赵天锡,与元好问、杨奂游。东平严实聘为诸子师。实卒,子忠济嗣,辟挺为经历,出为曹州判官
- 陋室铭文言文赏析《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡(字梦得)所作。《陋室铭》聚描写、抒情、议论于一体。通过具体描写&qu
- 男孩文言文作文人皆爱美,求美。然美于吾等身边,处处皆在。或曰:“非少美也,乃少寻也。”此不亦正乎。理实如此言。或曰:“西子之容,方可曰美。”
- 魏学曾字惟贯,泾阳人,嘉靖三十二年进士。除户部主事,迁郎中。中官为商人请支刍粮银巨万,学曾持不可,乃已。寻擢光禄少卿,进右佥都御史,巡抚辽东
- 画蛇添足文言文及翻译导语:画蛇添足讽刺那些不顾客观实际,自以为是,弄巧成拙的`人。以下是小编为大家精心整理的画蛇添足文言文及翻译,欢迎大家参
- 文言文阅读强化训(一)柳子厚墓志铭(节选)韩愈其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州①。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲
- 高考文言文实词解释10个高考文言实词解释汇总1、去:qù①离开离去:有孙母未去,出入无完裙。《石壕吏》②距离:项王军在鸿门,沛公军霸上,相去
- 周亚夫军细柳文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫
- 苏轼传全文文言文翻译导语:兄弟就是在你郁闷的想抽烟的时候,他抢过烟说吸烟不好,却又自我抽的人。以下小编为大家介绍苏轼传全文文言文翻译文章,欢
- 齐宣王问:“齐桓公晋文公称霸的事,可以讲给我听听吗?” 孟子回答说:“孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传,我
- 唐雎不辱使命文言文及翻译《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。以下是小编整理的关于唐雎不辱使命文言文及翻译,欢迎阅读。唐雎
- 文言文《杨氏之子》译文及赏析文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。以下为您带来文言文《杨氏
