位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《史记•卫绾列传》阅读答案及翻译

《史记•卫绾列传》阅读答案及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-01-13 16:11:51 

标签:

建陵侯卫绾者,代大陵人也。绾以戏车为郎,事文帝,功次迁为中郎将,醇谨无他。孝景为太 子时,召上左右饮,而绾称病不行。文帝且崩时,属孝景曰:“绾长者,善遇之。”及文帝崩,景帝立, 岁余不噍呵①绾,绾日以谨力。
⑵景帝幸.上林,诏中郎将参乘,还而问曰:“君知所以得参乘乎?”绾曰:“臣从车士幸得以功次迁为中郎将,不自知也。”上问曰:“吾为太子时召君,君不肯来,何也?”对曰:“死罪,实病。”上赐之
剑。绾曰:“先帝赐臣剑凡六,剑,不敢奉诏。”上曰:“剑,人之所施易②,独至今乎?”绾曰:“具在。”上使取六剑,剑尚盛,未尝服也。郎官有谴,常蒙其罪,不与他将争;有功,常让他将。上以为廉, 忠实无他肠,乃拜绾为河间王太傅。吴楚反,诏绾为将,将河间兵击吴楚,有功,拜为中尉。三岁, 以军功,孝景前六年中封绾为建陵侯。
⑶其明年,上废太子,诛栗卿之属。上以为绾长者,不忍,乃赐绾告归,而使郅都治捕栗氏。既已上立胶东王为太子召绾拜为太子太傅久之迁为御史大夫。五岁,代桃侯舍为丞相,朝奏事如职所奏。 然自初官以至丞相,终无可言。天子以为敦厚,可相少主,尊宠之,赏赐甚多。
⑷为丞相三岁,景帝崩,武帝立。建元年中,丞相以景帝疾时诸官囚多坐不辜者,而君不任职,免之。其后绾卒,子信代。坐酎金③失侯。
⑸太史公曰:“仲尼有言曰‘君子欲讷于言而敏于行’,其建陵之谓邪?是以其教不肃而成,不严而治。然斯可谓笃行君子矣。”
(节选自《史记•卫绾列传》) [注]①噍呵:斥责。②施易:变卖以换钱财。③酎金:古代诸侯向皇帝交纳的贡金,作祭祀用。
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()
A.既已/上立胶东王/为太子召绾/拜为太子太傅/久之/迁为御史大夫
B.既已/上立胶东王/为太子召绾/拜为太子太傅久之/迁为御史大夫
C.既已/上立胶东王为太子/召绾/拜为太子太傅/久之/迁为御史大夫
D.既已/上立胶东王为太子/召绾/拜为太子/太傅久之/迁为御史大夫
5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()
A. 文帝且崩.时 崩:古代帝王或王后死。
B. 景帝幸.上林 幸:指皇帝到某处。
C. 诏中郎将参.乘. 参乘:古时乘车,坐在车右担任警卫。
D. 迁.为御史大夫 迁:古代称调动官职,一般指降职。
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3   分)
A.卫绾历任文、景、武三朝,为人谨慎。文帝时,有一次太子召请文帝左右近臣宴饮,绾以生病 为由推辞。景帝即位后,一年多没有斥责过他。
B.卫绾为官清廉,为人忠实宽厚。别人拿宝剑换取钱财,而他却把先帝赐的六把宝剑保存完好;有郎官责备他,他也甘愿蒙受他人的责备,不与人争辩;有了功劳,常让给他人。
C.卫绾敦厚少言。他曾做太子太傅,后来代替桃侯舍做了丞相,他在朝廷上奏事,只举职分内例行的事上奏。
D.司马迁评价卫绾,说他为政虽不整肃却能成功,虽不苛严却能安定,启示后世人臣,为政应当注意从卫身上吸取经验教训。
7.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10  分)
(1) 文帝且崩时,属孝景曰:“绾长者,善遇之。”(5 分)
(2) 仲尼有言曰“君子欲讷于言而敏于行”,其建陵之谓邪? (5 分)
参考答案
4. C
5. D 迁,一般指升职。
6. B
7. (1)文帝将要驾崩时(或临终前),嘱咐孝景帝说:“卫绾是个忠厚老实的人,你要好好对待他。”
(2)孔子有句话说‘君子要在言语上迟钝一些,而在行动上要敏捷’,这大概是在说建陵这样的人吧?
【参考译文】
建陵侯卫绾是代郡大陵人。卫绾依靠在车技上的本事,当上了郎官,侍奉孝文帝,不断立功依次升迁为中郎将,为人忠厚谨慎而没有其他的才能。孝景帝做太子的时候,召请皇上的左右近臣喝酒,而卫绾却称病没有前去。文帝临终时,嘱咐孝景帝说:“卫绾是个忠厚的人,一定要好好地待他。”等到文帝驾崩,景帝即位,在一年多的时间里也没有呵责过卫绾,而卫绾每天都谨慎尽力。
景帝游幸上林苑,诏令中郎将卫绾陪同乘车,景帝回来时问道:“你知道为什么能和我同乘一辆马车吗?”卫绾说:“微臣从一个驾车的士卒有幸得以依靠功劳逐步升迁为中郎将,我自己不知是什么缘故。”皇上问道:“我在做太子的时候,曾召你来喝酒,你却不肯来,为什么呢?”卫绾回答说:“真是罪该万死,我实在是有病在身。”皇上赐他一把宝剑,他说:“先帝赐给我的宝剑已有六把,我不敢再接受陛下的赏赐。”皇上说:“宝剑这种东西,大家常拿它来交换买卖,难道你还保存至今吗?”卫绾说: “都还在。”皇上派他取来那六把宝剑,宝剑都还装在剑鞘之中,不曾佩带过。郎官犯了过错,卫绾经常代替承担罪责,不和其他的郎官争执;有了功劳,也往往推让给其他郎官。皇上认为他品性端正,忠厚老实而没有其他的心眼,于是任命他为河间王的太傅。吴楚七国zao6*反的时候,皇上任命卫绾担任将军,率领河间的军队去讨伐叛军立下功劳,被任命为中尉。三年之后,因为建立了军功,在孝景帝前元六年,被封为建陵侯。
第二年,皇上废黜了太子,诛杀栗卿等人。皇上认为卫绾是个忠厚的人,不忍心让他去办,于是赐他告退还家,而派郅都去搜捕处置栗家的人。这个案子办完以后,皇上立胶东王为太子,召回卫绾,任命他为太子太傅。过了许久,升任他为御史大夫。五年之后,接替桃侯刘舍担任丞相,他在朝廷上奏事,只举职分内例行之事上奏。但是从开始做官直到位居丞相,始终没有提出过什么议论。皇上认为他敦厚老成,可以辅佐年少的太子,对他很尊重和宠信,赏赐很多。
他做了三年的丞相,景帝驾崩,武帝即位。建元年间,丞相因为在景帝卧病时各官署的囚犯大多是无辜受到牵连的,被认为不够称职,所以被免除了官职。此后卫绾去世,他的儿子卫信继承爵位,因犯在宗庙祭祀时献金助祭(不合要求)的罪失去侯位。
太史公说: “孔子有句话说‘君子要在言语上迟钝一些,而在行动上要敏捷’,这大概是在说建陵这样的人吧?因此,他们的教化不用整肃就能成功,不用苛严就能安定。他们可以说是品行敦厚的君子啊!”

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 吕震,字克声,临潼人。洪武十九年以乡举入太学。时命太学生出稽郡邑壤地,以均贡赋。震承檄之两浙,还奏称旨,擢山东按察司试佥事。入为户部主事,迁
  • 高考文言文阅读不少考生对于文言文阅读的认知往往存在偏差:有些考生认为该部分主要靠日常积累,方法性较弱,只需要通过题海战术进行训练。而有些考生
  • 新唐书原文:王及善,洺州邯郸人。父君愕,有沉谋。高祖入关,率军与君廓偕来,拜君愕大将军,封新兴县公,累迁左武卫将军。从太宗征辽,领左屯营兵,
  • 上海高中必修文言文1、《沁园春长沙》独立寒秋,湘江北去,橘子洲头.看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸(gě)争流.鹰击长空,鱼翔浅底,万类
  • 文言文阅读《疑人窃履》题目(四)疑人窃履(8分)昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进
  • 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔
  • 《周书·柳庆传》文言文原文及翻译原文:柳庆字更兴,解人也。五世祖恭,仕后赵,为河东郡守。父僧习,齐奉朝请。庆幼聪敏,有器重。博涉群书,不治章
  • 世说新语原文:客问乐令“旨不至”者,乐亦不复剖析文句,直以麈尾柄确几曰:“至不?”客曰:“至。”乐因又举麈尾曰:“若至者,那得去?”于是客乃
  • 彭韶字凤仪文言文翻译导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的彭韶字凤仪文言文翻译,希望对大家有所帮助。彭韶,字凤仪,莆
  • 清史稿原文:李星沅,字石梧,湖南湘阴人。道光十二年进士,选庶吉士,授编修。十五年,督广东学政。粤士多健讼,檄通省籍诸生之干讼者,牒报治之,士
  • 初中语文文言文一词多义参考(按音序排列)1. 安:1、怎么(安求其能千里也) 2、养(衣食所安)2. 卑:1、低下(非天质之卑) 2、身份低
  • 文言文《精卫填海》原文及翻译作者:佚名又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎
  • 郑谷《菊》文言文翻译《菊》是诗人郑谷的一首咏物诗,以下是小编准备的郑谷《菊》文言文翻译,欢迎参考!郑谷《菊》文言文翻译王孙莫把比蓬蒿,九日枝
  • 战国策原文:庞葱与太子质于邯郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎?”王曰:“寡人疑之矣。”“三
  • 与陈给事书韩愈    【原文】愈再拜1:愈之获见于阁下有年矣。始者亦尝辱一言之誉。贫贱也,衣食于奔走,不得朝夕
  • 《苏秦以连横说秦》是《战国策》中的名篇,主要讲述了战国时期,著名说客苏秦见秦王时献连横之策,秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功
  • 新唐书新唐书《吕元膺传》原文:吕元膺,字景夫,郓州东平人。姿仪瑰秀,有器识。始游京师,谒故宰相齐映,映叹曰:“吾不及识娄、郝,殆斯人类乎!”
  • 何陋轩记[明]王守仁  昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场 ,龙场古夷蔡之外,于今为要绥 ,
  • 胡 应 炎 传高 启胡应炎,常之晋陵人。父聪淮南节度使计议官。元丞相伯颜南伐,师次常境,知府王洙遁,朝廷以姚訔知府事,訔见应炎喜曰:“得君,
  • 贻华亭诸亲友诗序(明)何良俊余旅寓留都,故乡诸亲友每有来讯,即讽余南归。尝闻昔人以轩冕为桎梏。夫轩冕者本荣身之具也,然不免于牵曳,由达情任性

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com