《旧唐书·崔造传》原文及翻译
语文 文言文 发布时间:2021-06-15 20:17:01
旧唐书
原文:
崔造,字玄宰,博陵安平人。少涉学,永泰中,与韩会、卢东美、张正则为友,皆侨居上元,好谈经济之略,尝以王佐自许,时人号为“四夔”。浙西观察使李栖筠引为宾僚,累至左司员外郎。与刘晏善,及晏遭杨炎、庾准诬奏伏诛,造累贬信州长史。朱泚之逆,造为建州刺史,驰檄邻州,齐举义兵,德宗闻而嘉之。及收京师,诏征造至蓝田,以舅源休明逆伏诛,上疏请罪,不敢即赴阙。上以为知礼,优诏慰勉,拜吏部郎中、给事中。贞元二年正月,与中书舍人齐映各守本官,同平章事。时兵乱之后,仍岁蝗旱,府无储积,德宗以造敢言,故不次登用。造久从事江外,嫉钱谷诸使罔上之弊,乃奏天下两税钱物,委本道观察使、本州刺史选官典部送上都;其尚书省六职,令宰臣分判。诸道有盐铁处依旧置巡院勾当河阴见在米及诸道先付钱物委度支依前勾当其未离本道者分付观察使发遣仍委中书门下年终类例诸道课最闻奏造与元琇素厚,罢使之后,以盐铁之任委之。而韩滉方司转运,朝廷仰给其漕发。滉以司务久行,不可遽改。德宗复以滉为江淮转运使,余如造所条奏。元琇以滉性刚难制,乃复奏江淮转运,其江南米自江至扬子凡十八里,请滉主之;扬子已北,琇主之。滉闻之怒,掎摭琇盐铁司事论奏。德宗不获已,罢琇判使,转尚书右丞。其年秋初,江淮漕米大至京师,德宗嘉其功,以滉专领度支、诸道盐铁转运等使,造所条奏皆改。物议亦以造所奏虽举旧典,然凶荒之岁,难为集事,乃罢造知政事,守太子右庶子,贬琇雷州司户。造初奏太锐,及琇改官,忧惧成疾,数月不能视事。明年九月卒,年五十一。
(节选自《旧唐书·崔造传》)
译文/翻译:
崔造,字玄宰,博陵安平人。年轻时涉猎学问。永奏年间,与韩会、卢东美、张正则为朋友,都侨居在上元,喜好谈论经邦济世的策,常以帝王的辅佐自许,当时人称他们是“四夔”。浙西观察使李栖筠招他为宾僚,几次升官做到左司员外郎。与刘晏交好,等到刘晏遭受杨炎、庾准的诬告而被杀,崔造受牵连(或连续)被贬官为信州长史。朱泚之乱,崔造听到作乱的消息,迅速传递檄书给相邻州府,一齐兴举义兵,德宗听说后赞扬了他。等到收复京城,下诏征召崔造到蓝田,因为舅舅源休公开叛逆被处死,崔造上疏请罪,不敢立即进京。皇上认为他懂得礼法,下诏颁奖给予慰问劝勉,授任史部郎中、给事中。贞元二年正月,与中书舍人齐映各守本官、同平章事。当时是战乱之后,连年发生蝗灾旱灾,府库没有储蓄,德宗因崔造敢于直言,因此破格进用。崔造长期在江外任职,嫉恨掌管钱谷各使官欺骗皇上的弊端,便上奏天下两税钱物,委托本道观察使、本州刺史选官典都送到上都;其尚书省六职,让宰相分领。诸道有盐铁的地方,依旧设置巡院办理,河阴现有的米以及诸道先付的钱物,委托给度支依照前例办理,那些没有运离本道的,分付观察使发送,并委托中书门下年终区别诸道,将考核优秀的上奏。崔造与元琇交情向来深厚,罢掉使职之后,将盐铁重任委托给元琇。而韩滉正掌管转运,朝廷依赖他漕运粮食。韩滉认为长久实行这种管理制度,不可以立即更改。德宗又以韩滉为江淮转运使,其余的按照崔造所上奏的办。元琇因韩滉性格刚直难以控制,便又奏议江淮转运,其中江南米自长江至扬子共十八里,请韩滉主管;扬子以北,元琇自己主管。韩滉听说后愤怒,指摘元琇盐铁司事论奏。德宗不得已,罢免元琇判使,改任尚书右丞。这年初秋,江淮漕运稻米大量送到京城,德宗赞扬这一功劳,以韩滉专领度支、诸道盆铁转运等使,崔造所奏条例全部改了。众人议论也认为崔造所奏虽然符合旧的典章,然而在凶荒之年,难以成事,就罢掉崔造知政事,任太子右庶子,贬元琇为雷州司户。崔造当初奏议太尖锐,等到元琇改官,忧惧成疾,数月不能处理事务。第二年九月去世,终年五十一岁。
《旧唐书·崔造传》
关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。
猜你喜欢:
- 郭进,深州博野人。少贫贱,为钜鹿富家佣保。有膂力,倜傥任气,结豪侠,嗜酒蒲博。其家少年患之,欲图杀进,妇竺氏阴知其谋,以告进,遂走晋阳依刘汉
- 文言文《陋室铭》鉴赏《陋室铭》选自《全唐文》卷六百零八集,为唐代诗人刘禹锡所作。下面是小编分享的文言文《陋室铭》鉴赏,欢迎大家参考!陋室铭唐
- 聊斋志异原文:赵公,湖广武陵人,官宫詹,致仕归。有少年伺门下,求司笔札。公召入,见其人秀雅,诘其姓名,自言陆押官,不索佣值。公留之,慧过凡仆
- 王德,字子华,通远军熟羊砦人。以武勇应募,隶熙帅姚古。会金人入侵,古军怀、泽间,遣德谍之,斩一酋而还。补进武校尉。古曰:“能复往乎?”德从十
- 王拯原文:《媭砧课诵图》者,不材拯官京师日之所作也。拯之官京师,姊刘在家,奉其老姑,不能来就弟养。今姑殁矣,姊复寄食宁氏姊于广州,阻于远行。
- 严清,字公直,云南后卫人。嘉靖二十三年进士。除富顺知县。公廉恤民,治声大起。忧归,补邯郸。入为工部主事,历郎中。董作京师外城,修九陵,吏无所
- 文言文备战的技巧之文言文虚词而:1、连词:可连结词、短语和分句,表示多种关系。(1)表并列关系。一般不译,有时译作“和”或“及”或“又”。如
- 新唐书原文:李靖,字药师,京兆三原人。尝谓所亲曰:“丈夫遭遇,要当以功名取富贵,何至作章句儒?”其舅韩擒虎每与论兵,辄叹曰:“可与语孙、吴者
- 高中文言文黠鼠赋答案高中文言文黠鼠赋原文苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐①中空,嘐嘐聱聱②,声在橐中。曰:“嘻!此
- 文言文中倒装句的用法现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要,但在古代,倒装句是正常的.句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语
- 文言文《宋定伯捉鬼》赏析“文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文,以下为您带来文言文《宋定伯捉鬼》赏析,欢迎浏览!宋定伯捉鬼魏晋
- 楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:
- 许衡不食梨文言文翻译文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成
- 陶渊明原文: 归去来兮,田园将芜胡不归!既目以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥
- 魏书原文:元匡,字建扶,阳平幽王第五子,性耿介,有气节。广平王洛侯薨 ,无子,以匡后之。高祖器之,谓曰:“叔父必能仪形社稷,匡辅朕
- 袁宏道原文:①萧山樱桃、鸷鸟、莼菜皆知名,而莼尤美。莼采自西湖,浸湘湖一宿然后佳。若浸他湖便无味。浸处亦无多地,方圆仅得数十丈许。其根如荇,
- 《曹刿论战》讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章说明了在战争
- 项羽文言文以及参考答案项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜,闻汉军四面楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也?”项王
- 【甲】至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互
- 《盗牛者强辩》文言文翻译导语:对于文言文翻译,各位不要放松练习哦。下面是小编带来的《盗牛者强辩》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有所帮助。
