您的位置:>> 作文大全>> 小学生作文>> 六年级作文>> 叙事作文>> 英语的麻烦正文

英语的麻烦

作者:不详  (字数:900字作文)

  当今中国,学英语已经成为了一种时尚。就算你中文学得再好,甚至三五分钟就能写出一篇三四千字的论文,不会英语,也只能算一个有文化的文盲而已。但我还是觉得,再完美的东西也是有缺陷的,英语就有那么一点儿比不上咱们的汉字。

  先说语法吧,只要是个句子,就得有一个时态,什么现在进行时,一般将来时。有时态倒不要紧,要紧的是,在英语中,一变时态,就要给主语和动词来个脱胎换骨。还有变复数、比较级,都要把词稍微改动那么一下。如此这般,要把这十八般武艺都操练精熟了,还真不容易。在英语里,还有许多变动方法不规则的词,让人眼缭乱。这样的词,变动后人们很难猜出它原先是什么,因为它早已是此词非彼词了。而汉字则方便多了,人们只要加上一些表示时态的词就万事大吉,不用再费尽心思地变词。

  其次,用英语说话也怪费劲的,就说背乘法表,在中国,再“没文化”的人也知道“不管三七二十一”中的“三七二十一”。而在英语国家,例如英国、美国等,人们根本就没有“乘法表”这个概念。因为用英语根本背不了乘法表!不信你用英语背一下乘法表,肯定是诘屈聱牙,难以成诵。而国人大多都能倒背如流。

  最后,英语的最大麻烦就是:翻译太死板。富有中国特色的东西,用英语一翻译,就显得生硬呆板,完全变了味儿。就比如中国电影《刘三姐》,本来挺好听的一个名字,但到了英语国家,就变成了可笑的“第三个姐姐刘”。中国成语“如虎添翼”到英国就成了“老虎加上了翅膀”在中国,这个成语是形容人有了得力助手。但在英国,就算你有霍金的智商,华罗庚的推理能力,恐怕你也很难想到它是什么意思。一些英语译成中文,虽然不至于太离谱,但也让人笑痛肚子。“回家过年”居然译成了“十七年”。而当英语译成中文时,总是很准确,就算实在无法翻译,也可以音译。

  唉!英语的麻烦劲儿!虽然它有易于写、使用广泛等优点,但它也是真够麻烦!

 

发表评论 作文投稿

相关文章:

  • 英文写作时选词注意事项
  • 1.词语选择的重要性   在The Right Word at the Right Time的“序言”中,编者对词语选用的重要性作了一个很好的比喻:“Using the right word at t...
  • 英文书信格式称谓差异
  • 商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、...
  • 英雄
  • 曹操,字孟德,沛国谯郡人。东汉末年政治家、军事家、诗人。他在青年时候,抱负很大。在天下混乱之时,率领一支军队攻打张角率领农民起义军――黄巾军。后来他联合十七路兵马讨伐董卓,但由于主帅袁绍和其他人只知道...
  • 英语考试交响曲
  • 英语考试交响曲  “哆咪啦啦,啦啦啦,啦……”伴随着一首动听的交响曲,英语考试拉开了帷幕!  前奏:急促  监考老师飞快的发着卷子,还没轮到我。嘿!...
  • 英语作文中常用句套
  • 内容摘要 作文中常用句套: 下文中出现的 A,B, “...”(某事物), "sb"( somebody), 要在写作中要根据上下文进行适当替换.    开头: When it comes to ....

最新评论 评论

loading 评论加载中...
手机版 作文大全 词典网 CiDianWang.com
闽ICP备09044667号