位置:首页>> 语文>> 文言文>> 《宋史·王随传》原文及翻译

《宋史·王随传》原文及翻译

语文 文言文 发布时间:2023-04-20 12:19:39 

标签:

宋史

原文:

王随,字子正,河南人,登进士甲科,为将作监丞、通判同州。为京西转运副使,陛辞、且言曰:“臣父母家洛中,乃在所部,得奉汤药,圣主之泽也。”真宗因赐诗宠行,以羊酒束帛令过家为寿,迁淮南转运使,父忧,起复。时岁比饥,随枚属部出库钱,贷民市种粮,岁中输绢以偿。擢知制诰,以不善制辞,出知应天府。一日,帝谓宰相曰:“随治南京太宽。”王旦曰:“南京,都会之地,随临事汗漫,无以弹压。”改知扬州,再加右谏议大夫、权知开封府。仁宗为太子,拜右庶子,仍领府事。周怀政诛,随自陈尝假怀政白金五十两,夺知制诰,改给事中,知杭州。乾兴初,复降秘书少监,徙通州。以州少学者、徙孔子庙,起学舍,州人喜,遣子弟就学。母丧,起复光禄卿,知润州,徙江宁府。岁大饥,转运使移府发常平仓米,计口日给一升,随置不听,曰:“民所以饥者,由兼开闭籴,以邀高价也。”乃大出官粟,平其价。复给事中,为龙图阁直学士,知秦州。秦卒有负罪逃入蕃部者、戎人辄奴畜之,小不如意,复执出求赏。前此坐法多死。随下教能自归者免死,听复隶军籍,由是多来归者。后坐事,徙河南府。明道中,还拜户部侍郎、参知政事,请与同列日献前代名臣规谏一事。议者谓非辅弼之职,其事遂寝,后以疾在告,诏五日一朝,入中书视事。为相一年,无所建明。与陈尧佐、韩亿、石中立同执政,数争事。会灾异屡发谏官韩琦言之四人俱罢随外若方严而治失于宽晚更卞急辄嫚骂人性喜佛慕裴休之为人然风迹弗逮也薨,赠中书令,谥章惠。 
(节选自《宋史·王随传》,有删改) 

译文/翻译:

王随,字子正,河南人。考中进士甲科,担任将作监丞、同州通判。担任京西转运副使,上殿辞别皇帝,并且进言说:“我父母家住洛中,就在我治理的地方,我得以给父母侍奉汤药,是蒙受皇上的恩泽呀。”真宗于是赐诗文送别以壮行色,又送羊、酒、五匹帛让他探望家人时作为贺礼。王随晋升淮南转运使,父亲去世,守丧尚未满期就重新起用。当时连年闹饥荒,王随下令部属拿岀府库里的钱,借给百姓购买种子,年中交纳丝绢来抵偿。王随被提拔为知制诰,因为不擅长写程式性公文,出任应天府知府。有一天,皇帝对宰相说:“王随治理南京太宽松。”王旦说:“南京,是大都市,王随处理政事散漫而无标准,没有什么可以用来镇守南京的。”改任扬州知州。又加任右谏议大夫,暂时代管开封府。仁宗为太子时,王随被授予右庶子一职,仍然兼管开封府的事务。周怀政被诛杀,王随自己陈说曾经借给怀政五十两白金,被削去知制诰一职,改任给事中,任杭州知州。乾兴初年,又降职为秘书少监,调往通州。因为州中少有求学的人,就迁徙孔子庙,盖起学舍,州里的人十分高兴,送子弟前往学习。王随母亲去世,丧期未满就被起用担任光禄卿,掌管润州,后又调往江宁府当年发生大饥荒,转运使下发文书让江宁府拿出常平仓的米,计算人数每天供给一升米,王随搁置文书不执行,说:“百姓闹饥荒的原因,是大户兼并土地,又不从外买进粮食,以此抬高粮价呀。”于是王随大量售出官粮,来平抑粮价。王随又担任给事中,担任龙图阁直学士,任秦州知州。有背负罪名的秦州士卒逃到少数民族部落,戎人就把他们当作奴隶一样畜养,稍微不满意,又把他们抓起来交给官府以求赏赐。以前这样犯法判罪大多是死罪。王随下令自己愿意回来的士卒免于死罪,准许他们恢复军籍,因此有很多回来的士卒。后来王随因事获罪,调往河南府。明道年间,王随回朝廷担任户部侍郎、参知政事,请求与同列大臣锊日献上前代名臣劝诫皇上的一件事。议事者认为这不是辅政大臣的职责,这件事就被搁置了。后来王随因病告假,皇帝下令让他五天上朝一次,去中书省处理政事。王随担任宰相一年,无所建树。与陈尧佐、韩亿、石中立一起执政,多次因政事争论。正值灾异屡屡出现谏官韩琦向皇上进言,四人都被免官。王随表面看来似乎方正严厉,但治理失于宽松。晚年更是急躁,总是辱骂别人。王随天性喜爱佛法,仰慕裴休的为人,但风骨节操却不及裴休。死后,追封中书令,谥号章惠。 
《宋史·王随传》    

关注词典网微信公众号:词典网,查询很方便。

猜你喜欢:

  • 语文答题技巧和方法:文言文实词推断方法高考语文答题技巧和方法:文言文实词推断方法教学设计构想:以课内例子导出方法,以方法指导课外。在理解常见
  • 公绰字仲裕,荫补将作监丞、知陈留县。天圣中,为馆阁对读。召试,直集肾院,辞,改校理,迁太子中允。出知郑州,尝问民疾苦,父老曰:“官籍民产,第
  • 狄  青①狄青在泾原,常以寡当众。密令军中闻钲②一声则止,再声则严阵而阳却,声止即大呼驰突。士卒皆如教。才遇敌,未接,遽声钲,士卒
  • 言默戒文言文习题邻之人有鸡夜呜,恶其不祥,烹之。越数日,一鸡旦而不鸣,又烹之。已而谓予日:“吾家之鸡或夜鸣,或旦而不鸣,其不祥奈何?”予告之
  • 文言文活板阅读答题板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。庆历中有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为
  • 《鹬蚌相争》的文言文翻译《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国
  • 海瑞原文:臣闻:君者,天下臣民万物之主也,其任至重。凡民生利病有所不宜,将有所不称其任。欲称其任,亦惟以责寄臣工,使尽言而已。臣请披沥肝胆,
  • 初中语文文言文花朝节燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。廿二日天稍和,偕数友
  • 琵琶行文言文原文及翻译导语:《琵琶行》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家白居易。以下是小编为大家分享的琵琶行文言文原文及翻译,欢迎借鉴!
  • 后汉书原文:庞参字仲达,河南缑氏人也。初仕郡,未知名,河南尹庞奋见而奇之,举为孝廉,拜左校今。御史中丞樊准上疏荐参,邓太后纳其言,即擢参,召
  • 文言文座右铭1、以恕己之心恕人,则全交。2、同心合意,庶几有成。3、砥砺岂必多,一壁胜万珉。4、人善我,我亦善之;人不善我,我则引之,进退而
  • 中考语文文言文《游山西村》必背考点中考是九年义务教育的终端显示与成果展示,中考是一次选拔性考试,其竞争较为激烈。为了更有效地帮助学生梳理学过
  • 苏轼传文言文原文翻译苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。下面是我为大家带来的苏轼传文言文原文翻译,希望对
  • 百家姓郝的文言文历史来源「郝」源出;一 ;以邑名为氏。据《新唐书.宰相世系表》所载,商王帝乙时,子期受封于郝乡(山西太原),其后以邑名为氏。
  • 富贵不能滛文言文翻译富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为”迷惑“,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正,是现代人见文生意,严格讲
  • 论民本文言文翻译大家还记得论民本这篇文言文吗?下面小编整理了论民本文言文翻译,欢迎大家阅读学习!论民本文言文翻译原文:孟子曰:“民为贵,社稷
  • 范仲淹原文:君讳宗谅,字子京。大中祥符八年春,与予同登进士第,始从之游,然未笃知其为人。及君历潍、连、泰三州从事,在泰日,予为盐官于郡下,见
  • 《易传.彖传上.履》文言文及译文履,柔履刚也。说而应乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。刚中正,履帝位而不疚,光明也。译文履,阴柔践履阳刚。悦而顺
  • 晋书陆晔传文言文翻译引导语:《晋书陆晔传》相信很多人都有读过,那么有关《晋书陆晔传》的翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎
  • 孙叔敖之母文言文翻译孙叔敖(áo)(约公元前630年~公元前593年),芈姓,蔿氏,名敖,字孙叔,楚郢都人(今纪南城)湖北荆州人。春秋时期楚

评论

发表评论
手机版 语文 词典网 CiDianWang.com